GOOGLE TRANSLATE HINA ISLAM? - Mesti Baca! Perkongsian Blog Entri dari Laman Hebahan Maklumat sebagai Panduan dan Hiburan semua Blogger. Seandainya ada yang menarik di GOOGLE TRANSLATE HINA ISLAM? harap dapat disebarkan sesama kita. Wallahu'alam bissawab.
Semalam, heboh di laman sosial mengenai Google Translate yang didakwa menterjemah beberapa ayat yang memp#unyai ISLAM kepada maksud yang tidak tepat.
Ayat 'ikut islam ada kejayaan' diterjemah ke bahasa inggeris 'follow Islam no success', menimbulkan tan#da tanya, siapakah yang memberikan terjemahkan itu kepada Google Translate?
Kami juga turut mencuba ayat yang lain, namun hasilnya juga sama.
Namun, perkara ini hanya berlaku pada Bahasa Melayu yang diterjemahkan kepada Bahasa Inggeris sahaj#a. Mungkin ada pihak yang tidak bertanggungjawab telah memberikan terjemahan yang tidak tepat kepada Google Translate.
Jika ayat 'Ikut Islam ada kejayaan' atau 'Ikut Islam ada kebaikan', hasil terjemahannya adalah betul di# mana islam perlu dieja dengan huruf besar di depan perkataan 'Islam'. Cubalah sendiri dan ambil peluang ini untuk memperbetulkan terjemahan tersebut.
Sumber
PERINGATAN: AANS tidak bertanggungjawab terhadap komen yang diutarakan dalam laman ini. Ia pandangan peribadi pemilik akaun dan tidak semestinya menggambarkan pendirian sidang redaksi kami. Segala risiko akibat komen yang disiarkan menjadi tanggungjawab pemilik akaun sendiri
GOOGLE TRANSLATE HINA ISLAM?
Semalam, heboh di laman sosial mengenai Google Translate yang didakwa menterjemah beberapa ayat yang memp#unyai ISLAM kepada maksud yang tidak tepat.
Ayat 'ikut islam ada kejayaan' diterjemah ke bahasa inggeris 'follow Islam no success', menimbulkan tan#da tanya, siapakah yang memberikan terjemahkan itu kepada Google Translate?
Kami juga turut mencuba ayat yang lain, namun hasilnya juga sama.
Namun, perkara ini hanya berlaku pada Bahasa Melayu yang diterjemahkan kepada Bahasa Inggeris sahaj#a. Mungkin ada pihak yang tidak bertanggungjawab telah memberikan terjemahan yang tidak tepat kepada Google Translate.
Jika ayat 'Ikut Islam ada kejayaan' atau 'Ikut Islam ada kebaikan', hasil terjemahannya adalah betul di# mana islam perlu dieja dengan huruf besar di depan perkataan 'Islam'. Cubalah sendiri dan ambil peluang ini untuk memperbetulkan terjemahan tersebut.
Sumber
PERINGATAN: AANS tidak bertanggungjawab terhadap komen yang diutarakan dalam laman ini. Ia pandangan peribadi pemilik akaun dan tidak semestinya menggambarkan pendirian sidang redaksi kami. Segala risiko akibat komen yang disiarkan menjadi tanggungjawab pemilik akaun sendiri
Pemilik Natang Ngoh bukan penulis asal GOOGLE TRANSLATE HINA ISLAM?. Artikel adalah sebahagian dari penulisan asal seorang Tokoh Blogger Terkenal iaitu Encik Ann. Terima Kasih atasa Ihsan Perkongsian. Jutaan Penghargaan kepada Encik Ann. More respect from Natang Ngoh.
Post a Comment